- warrant
- 'worənt
1. verb1) (to justify: A slight cold does not warrant your staying off work.) justificar2) (an old word to state confidently or (be willing to) bet that: I'll warrant he's gone riding instead of doing his work.) asegurar (que)
2. noun(something that gives authority, especially a legal document giving the police the authority for searching someone's house, arresting someone etc: The police have a warrant for his arrest.) orden judicialwarrant n orden judiciala search warrant una orden de registrowarranttr['wɒrənt]noun1 SMALLLAW/SMALL orden nombre femenino judicial, mandamiento judicial■ a warrant is out for his arrest se ha ordenado su detención2 (voucher) cédula, bono, vale nombre masculino3 formal use (justification) justificación nombre femeninotransitive verb1 formal use (justify) justificar; (deserve) merecer, ser digno,-a de2 (guarantee) garantizar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLI'll warrant (you) se lo asegurowarrant officer suboficial nombre masculinowarrant ['wɔrənt] vt1) assure: asegurar, garantizar2) guarantee: garantizar3) justify, merit: justificar, merecerwarrant n1) authorization: autorización f, permiso man arrest warrant: una orden de detención2) justification: justificación fwarrantv.• garantizar v.• justificar v.n.• autorización s.f.• cédula s.f.• garantía s.f.• justificación s.f.• libramiento s.m.• mandato s.m.• orden s.m.• patente s.m.
I 'wɔːrənt, 'wɒrəntnouna) c (written authorization) (Law) orden f judicial; (search warrant) orden f de registro or (AmL tb) de allanamientoto have a warrant for somebody's arrest — tener* una orden de arresto contra alguien
b) c (voucher) vale mc) u (justification) (frml) justificación f
II
transitive verb1) (justify) justificar*the case does not warrant further investigation — el caso no merece que se continúe con la investigación
2) (guarantee) (often pass) garantizar*['wɒrǝnt]1. N1) (=justification) justificación f2) (Comm, Econ) (=certificate, bond) cédula f , certificado m ; (=guarantee) garantía f3) (for travel) (=permission) autorización f ; (=permit) permiso m4) (Jur) (for seizure of goods) mandamiento m judicial; (also: search warrant) orden f de registro; (also: arrest warrant) orden f de detencióndeath 2.there is a warrant out for his arrest — se ha ordenado su detención
2. VT1) (=justify, merit) merecerhis complaint warrants further investigation — su queja merece una investigación más a fondo
her condition did not warrant calling the doctor — su condición no justificaba llamar al médico
the facts do not warrant it — los hechos no lo justifican
2) (Comm) (=guarantee) garantizar3) (=assure) asegurar, garantizarhe didn't do it legally, I'll warrant (you) — no lo hizo por la vía legal, te lo aseguro or garantizo
3.CPDwarrant officer N — (Mil) suboficial mf ; (Naut) contramaestre mf
* * *
I ['wɔːrənt, 'wɒrənt]nouna) c (written authorization) (Law) orden f judicial; (search warrant) orden f de registro or (AmL tb) de allanamientoto have a warrant for somebody's arrest — tener* una orden de arresto contra alguien
b) c (voucher) vale mc) u (justification) (frml) justificación f
II
transitive verb1) (justify) justificar*the case does not warrant further investigation — el caso no merece que se continúe con la investigación
2) (guarantee) (often pass) garantizar*
English-spanish dictionary. 2013.